Keine exakte Übersetzung gefunden für اختبار الفعالية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch اختبار الفعالية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Por desgracia, la eficacia de la cooperación multilateral sólo se puede poner a prueba frente a las intenciones de sus partidarios más débiles.
    ولا يمكن اختبار فعالية تعاون الأطراف المتعددة إلا، للأسف، عبر اختبار نوايا أضعفها.
  • Actualmente se están ensayando los cambios necesarios del IMIS y se espera terminar esta etapa en el último trimestre de 2005.
    ويجري حاليا اختبار فعالية التغييرات الضرورية على نظام المعلومات الإدارية المتكامل ويتوقع اعتمادها في الربع الأخير من عام 2005.
  • Sin ese conocimiento, el desarrollo de vacunas sigue siendo fundamentalmente empírico y debe hacerse mediante la realización de pruebas sobre la eficacia en países donde la enfermedad es endémica.
    وبدون هذه المعرفة، يظل استحداث اللقاح أمرا تجريـبـيا في الأساس، ويجب أن يتم القيام به عن طريق اختبارات الفعالية في البلدان التي يستوطنها الوباء.
  • Según el autor, el único criterio efectivo que ha fijado el tribunal para comprobar la veracidad de la presunta víctima es su voluntad de someterse a un examen médico y de soportar todo el proceso judicial.
    وحسب أقوال صاحب البلاغ، فإن الاختبار الفعال الوحيد الذي وضعته المحكمة للتحقق من صدق ادعاءات الضحية المزعومة هو استعدادها للخضوع لفحص طبي وتحمل محنة المحاكمة.
  • Cada prueba corrobora su efectividad.
    .كلّ نتائج الاختبارات تؤكد أنّ العقار فعّال
  • ¡Todos los sistemas centrados y preparados! ¡Crisol al 90% de eficiencia!
    تم تجهيز و إغلاق جميع الأنظمة %فعالية الإختبار 90
  • Todos los resultados de las pruebas confirma sus efectos. - ¡ No hay mas pruebas ! - ¿Que estas haciendo?
    .كل نتائج الاختبارات تؤكد أن العقار فعال .لا مزيد من الاختبارات - ماذا تفعل؟ -
  • La eficacia del sistema de controles internos relacionados con la contabilidad y la documentación de apoyo de lo declarado en las cuentas y otros registros, los estados financieros anuales y el informe financiero del Secretario se examinan principalmente sobre la base del muestreo en el marco de la auditoría.
    وتشمل مراجعة الحسابات القيام بالدرجة الأولى وعلى أساس اختباري بفحص فعالية نظم ضوابط الرقابة الداخلية المتصلة بالمحاسبة والأدلة المؤيدة للكشوف الواردة في الدفاتر والسجلات والبيانات المالية والتقرير المالي المقدم من مسجل المحكمة.
  • El proyecto LADA ha elaborado y puesto a prueba metodologías eficaces de evaluación de la degradación de la tierra en zonas secas mediante proyectos experimentales en la Argentina, Chile y el Senegal, así como estudios de casos en la Argentina, Kenya, Malasia y México.
    وقد تمكن المشروع من تطوير واختبار منهجيات فعالة لتقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة من خلال مشاريع رائدة في الأرجنتين والسنغال والصين، وكذلك من خلال دراسات حالات إفرادية في الأرجنتين وكينيا وماليزيا والمكسيك.
  • En su sentencia la Corte rechazó el criterio de un “control general” para establecer la responsabilidad por los actos cometidos por unidades paramilitares, que es el criterio que fue adoptado en el caso Tadic por el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, y en su lugar aplicó una vez más el principio del “control efectivo”.
    ورفضت المحكمة في الحكم الذي أصدرته اختبار ”السيطرة الكلية“ لتحديد المسؤولية عن أعمال ارتكبتها وحدات شبه عسكرية - أي الاختبار الذي اعتمدته المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في قضية تاديتش - وبدلا من ذلك طبقت مرة أخرى اختبار ”السيطرة الفعالة“.